Quantcast
Channel: Cveće zla i naopakog PODRŽAVA STUDENTE I SVE NJIHOVE ZAHTEVE
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1755

Pročitani stripovi: Sakamoto Days

$
0
0

Pročitao sam šest do sada na Engleskom jeziku izašlih kolekcija mange Sakamoto Days koje objavljuje Vz Media i, da budem iskren, nisam, ulazeći u ovaj strip znao šta da očekujem. On me je privukao pre svega crtežom, jednim simpatičnim, pomalo goofy komičnim stilom koji danas zapravo nije toliko prisutan u popularnim shonen manga serijalima. Ako otvorite neku od svesaka Kaiju No. 8 ili Chainsaw Man, da ne pominjem Jujutsu Kaisen, videćete moderniji, oštriji stil i ozbiljniji, mračniji ton. Sakamoto Days je u kontrastu sa tim dinamična manga koja svoju komičku nameru sugeriše već u startu i mada je po zapletu i radnji u teoriji bliska nabrojanim naslovima, zapravo je po vizuelnom stilu srodnija radovima kao što je na primer Spy X Family, insistirajući manje na „edgy“ atmosferi a više na naglašenoj, dobrohotnoj komediji. A što je svakako značajno, imajući u vidu da pričamo o stripu u kome se legendarni plaćeni ubica posle besprekorne karijere povukao u penziju, postao porodičan čovek i omiljeni lik iz komšiluka a sada se mračna prošlost pomalja da mu naplati stare dugove…

Autor ovog serijala, Yuto Suzuki, a koji je pre toga imao samo dva autorska one-shot stripa za Shueishina izdanja, započeo je Sakamoto Days u magazinu Weekly Shonen Jump sa jasnom idejom da uzme jedan klasični motiv iz popularne kulture – i jakuza-fikcije – a onda da komični sadržaj nađe u kontrastu između mračnog, gritty sveta organizovanog kriminala i jedne porodične, zdrave, pristojne svakodnevnice. Utoliko, ovo je strip koji se verovatno najviše može uporediti sa mangom Gokushufudou, odnosno The Way of the Househusband, o penzionisanom jakuzi koji pokušava da bude dobra, jelte, domaćica dok njegova žena radi a likovi iz njegove prošlosti se stalno pojavljuju i ubeđeni su da je za njega ovo samo maska i da je ispod krinke nezaposlenog muškarca koji ujutro ide u nabavku a onda sprema ukusne ručkove svojoj ženi zapravo i dalje mračni kriminalni genije.

Sakamoto Days svakako ima istu ideju u svojoj osnovi: Taro Sakamoto jeste najbolji plaćeni ubica koga je Japanska asocijacija plaćenih ubica ikada imala na platnom spisku, a koji se iz posla povukao kada se zaljubio u svoju sadašnju suprugu Aoi. Ljubav ga je transformisala, njena želja da on više nikada ne ubije nikoga je postala temelj njihove veze i braka i Sakamoto je od opasnog profesionalca postao nežan suprug, brižan otac male Hane i vlasnik i menadžer malog supermarketa u komšiluku. Transformacija je i vizuelno označena njegovom tranzicijom od mršavog, snažnog tipa sa cigaretom u zubima, u podgojenog čikicu koji žvaće mentol-bombone i srče ramen direktno iz kartonske čaše na pauzi za ručak.

No razrada ovog stripa je sasvim različita od Gokushufudou. Sakamoto Days se veoma brzo pokazuje kao ansambl-narativ u kome se oko titularnog junaka okupi zanimljiva ekipa likova što svi dolaze iz neke od sfera organizovanog kriminala i i sami bivaju transformisani njegovim uticajem. Ovo je, utoliko, strip koji zaista najpre mogu da preporučim publici kojoj se dopadaju ton i svetonazor Spy X Family. Iako Sakamoto Days nema jednako visoki koncept i zapleten narativ, njegova je ambicija da razonodi čitaoca kontrastom mračnog i optimističnog ista a napor da se pokaže spontano građenje porodice od strane ljudi koji svi u sebi pronalaze kapacitet za dobro iako pripadaju podzemlju je praktično identičan.

Sam zaplet Sakamoto Days je u početku vrlo jednostavan i zapravo se isprva bazira na gegovima koji bivaju razvijeni u nešto duže epizode. Kako je Taro Sakamoto zaista legendarna figura japanskog podzemlja, tako i to podzemlje ne dopušta da on iz njega išeta bez kazne i šalje mladog ubicu po imenu Shin da ga pogubi, za nauk svim drugim profesionalcima koji pomisle da se ovaj život tek tako napušta. Shin, nekada Sakamotov saradnik, je pritom u stanju da čita misli ljudima iz svoje blizine i kao takav je možda jedini koji može da se nada uspešnoj asasinaciji čoveka sa skoro nadljudskim veštinama.

Naravno, Sakamoto ne samo da Shina porazi gotovo bez napora – u jednoj sceni odbija metak ispaljen iz pištolja tako što na njega ispljune mentol-bombonu – već i njegova demonstracija da je i dalje DALEKO ispred svih drugih ubica, bez obzira na stomačić i miran porodični život, ali i ta mirna, stoička posvećenost „dosadnom“ životu u gradiću sa ženom, ćerkom i obavezama oko radnje, u Shinu proizvedu potpunu kognitivnu revoluciju. Shin, čija je ambicija do malopre bila samo da ako ikako može i sam postane profesionalni ubica na Sakamotovom nivou, i u tome je nalazio ispunjenje svojih životnih snova ali i ponos, biva potpuno privučen na drugu stranu i postaje Sakamotov saveznik, spreman da žrtvuje i svoju glavu kako bi penzionisani ubica sačuvao svoj mirni, ljupki porodični život.

Naravno, to ne ide tako lako pa na kraju prve priče Shin i Taro prolaze kroz paklenu akcionu scenu u kojoj se bore protiv desetina naoružanih kriminalaca i uspevaju da ih savladaju bez i jednog jedinog ubistva.

No, „pravi“ ton stripa se uspostavlja nakon ovog akcionog krešenda kada Shin prihvata Tarovu ponudu da počne i sam da radi u prodavnici za platu od 850 yena po satu i zameni uzbudljivi život profesionalnog asasina za celodnevno drndanje sa barkodovima, punjenje rafova, usluživanje mušterija i srkanje ramena iz kartonske čaše na pauzama.

Taro i Shin brzo postaju sjajan duo, neka vrsta majstora i učenika koji imaju česte „misije“ a koje se odnose na posliće što treba obaviti za Tarovu ženu, pomoć Tarovoj ćerki, nabavke vezane za radnju ali i ponovljene sukobe sa lokalnim kriminalcima a onda i profesionalnim ubicama. Taro više nije na nišanu samo svog bivšeg poslodavca i njegova je glava ucenjena od strane mračne organizacije iz japanskog podzemlja pa se periodično pojavljuju novi plaćenici koji će pokušati da ga skrate za istu i dinamika drame i komedije ovog stripa je naravno u tome da glavni junaci moraju da čine vratolomne napore ne samo da poraze atentatore od kojih neki, u skladu sa pravilima žanra, imaju skoro nadljudske sposobnosti, već i u tome da to izvedu nekako zadržavajući fasadu mirnog, dosadnog porodičnog života, kako se supruga Aoi i ćerka Hana ne bi bezrazložno stresirale a komšije ostale blaženo nesvesne da se oko njih vodi pravi rat.

I ovo je fina dinamika, pogotovo što strip vrlo brzo proširuje svoj ansambl, dodajući u njega prvo mladu kinesku curu Lu Xiaotan a koja je naslednica velikog šefa Trijade, i koja će napustiti to kriminalno okruženje da i sama radi u Sakamotovoj prodavnici, pa onda i snajperistu po imenu Heisuke Mashimo, socijalno rekluzivnog klinca kome je asasinacija jedini posao što ume da radi a papagaj Piisuke, koji mu služi kao spoter, jedini stvarni prijatelj. Tu su i drugi likovi, svi na ovaj ili onaj način vezani za svet profesionalnog kriminala i asasinacija u kojima bez greške Sakamotova smirenost i plemenitost uspevaju da inspirišu kopernikanske obrte i privuku ih na stranu dobra.

Strip u daljem razvoju priče postavlja i kompleksniji zaplet sa nekoliko mračnih organizacija koje stupaju u rat, nekoliko timova (praktično natprirodnih) ubica koji se međusobno sukobljavaju, prikazivanjem tajnog programa eksperimentisanja na deci – a koji je zaslužan za Shinovu telepatiju – i postavljanjem Sakamota i njegove sada proširene porodice u njegov centar. Čak se i ton stripa blago zaoštrava u kasnijim epizodama, prikazujući povremeno patološki izvitoperene, sadističke likove za koje je ubijanje pasija a ne puka profesija.

No, Sakamoto Days nikada ne odlazi predaleko u gekiga smeru i ovo ostaje strip u kome su komedija, drama i akcija u lepom balansu. Možda najvažnije, rad sa likovima i njihovim interakcijama je perfektan. Ovakvi stripovi, barem što se mene tiče žive ili umiru na ime toga koliko su likovi ubedljivi i koliko se iz njihovih odnosa može iščitati kako reaguju na događaje oko sebe i menjaju svoje svetonazore. Yuto Suzuki ovde radi odličan posao i uspeva da žonglira sa velikim brojem likova u Sakamotovoj proširenoj familiji i postigne finu dijalektiku. U prvom redu, njihove transformacije iz ubica i kriminalaca u ljude koji su istinski požrtvovani i dobri su ubedljive, a zatim su tu svi fini začini koji stripu daju komični ton i zabavne epizode – to kako Shin i Lu razvijaju love/ hate odnos brata i sestere, to kako Heisuke sa svojom dudebro personom naprosto biva prirodno prihvaćen od drugih likova, bez osude ili podsmevanja.

Zapravo, ovo je možda i najvažniji element svetonazora ovog stripa: sam Sakamoto je ćutljiv, naizgled sasvim jednostavan čovek, dežmekasti lik sa naočarima, punđom i pocepanim papučama koga ne zanima ništa sem da vodi radnju bez mnogo stresa i bude sa svojom ženom i ćerkom, ali Sakamotova mirnoća i ćutljivost imaju u sebi dimenziju budističkog. On je, uprkos bivšoj karijeri ubice, plemenita, potpuno čista duša čiji je dar drugim dušama upravo to da ih ne osuđuje. Sakamoto će se, naravno, u ovom stripu boriti protiv mnogo mračnih likova, ali njegova borba je uvek u samoodbrani, uvek samo u meri potrebnoj da zaštiti sebe i svoje, i nikada proizvod gneva ili želje da nekog povredi. Sakamoto to ne izgovara ali on očigledno duboko u sebi veruje da u svakome postoji srž dobra koja je samo možda zaprljana događajima tokom života i da se ona može ponovo pronaći jednim bezuslovnim pružanjem ruke onda kada ona druga strana, poražena, očekuje finalnu kaznu.

Suzukijev crtež je EKSTREMNO presudan u komuniciranju ove poente, sa pogotovo radom na glavnom liku koji deluje varljivo jednostavan. Sa jedne strane, ovo je i temelj mnogih komičnih scena u stripu, sa Tarovim izrazima lica i nemuštim reakcijama na događaje oko njega, ali i sa činjenicom da mnogi okoreli kriminalci sa kojima se suočava misle da dežmekasti, kratkovidi lik u papučama protiv njih nema šanse, samo da bi nekoliko trenutaka kasnije zapanjeno sedeli na podu, poraženi neverovatnom demonstracijom snage i veštine. Ali sa druge strane, ovo je i esencijalan element „poruke“ stripa koji dekonstruiše mačo-arhetipe ne samo zarad komičnog efekta već i pokazuje tu veru u snagu dobra, iskrenosti plemenitosti, požrtvovanja što trijumfuju nad zlim, iskvarenim, lažnim i podmuklim.

Suzuki sjajno radi na samo sa Tarom već i sa svim ostalim likovima, dajući njegovom ansamblu ali i protivnicima jake persone. Naravno, većina njih spada u neke standardne manga i anime kategorije, ali njegov crtež im daje ekstra dimenziju karaktera i čini ih interesantnim. Likovi poput Shina, Lu i Heisukea su, uprkos lako prepoznatljivim tipskim karakteristikama naprosto neodoljivi i snažno ulaze pod kožu čitaocu, a ogroman deo tog šarma otpada na njihove izraze lica, grimase, govor tela i vidljivo pokazivanje emocija.

Sa druge strane, akcija je ovde urnebesna. Jedna od Sakamotovih glavnih osobina je ogromna brzina kojom se on kreće – na nivou, recimo, DC-jevih i Marvelovih superheroja kao što su The Flash ili Quicksilver – i Suzukijev crtež akcionih scena fantastično hvata ovaj njegov kvalitet, ali i generalno nam daje visokoenergetsku a čitku akciju. Heisukeova nadnaravna snajperska talentovanost, ali i Shinovo čitanje misli su takođe maštovito zamišljeni i briljantno predstavljeni (sa ponovljenim gegom u kome čitalac prvo vidi ekstremno nasilnu scenu ubistva a onda shvati da je ovo samo misao koju je Shin pročitao u Sakamotovom umu nakon što je napravio neku brljotinu), sa odličnim tempom ređanja kadrova i perfektnim pančlajnima kako u smislu komike, tako i u smislu akcije ali i tih dramskih poenti o svetosti porodice i međusobnom ispomaganju bližnjih.

Naravno, kako je ovo serijalizovana, dugačka manga, Suzuki radi dosta metodično pa i mehanički na razrađivanju pojedinačnih epizoda i set-pisova i shvatam da to može da bude pomalo problematično za čitaoca koji čeka da se glavni zaplet pomeri unapred dok čita jednu istu ackionu scenu 5-6 epizoda za redom, ali ovo je naprosto deo medijuma u ovom trenutku, i mora se prihvatiti ili makar očekivati.

Iznenadio sam se koliko mi Sakamoto Days prija. Nešto što je isprva delovalo kao maltene čista geg-manga razvilo se u ugodan ansambl-strip sa veoma prijemčivim likovima i relativno predvidivim ali vrlo uslužnim zapletom koji isporučuje potrebne količine humora, akcije i drame u perfektnom odnosu. Suzukijev crtež je izvrstan, dinamičan, karakteran, veoma detaljan kada je to opravdano, a izuzetno fokusiran na efekat kada je to potrebno. Vredi istaći i engleski prevod koji je radila iskusna Camellia Nieh (u svom CV-ju ova gospođa ima i takve legendarne mange kao što su Black Jack i Tezukin MW) i koji uspeva da sačuva vrcavu ekscentričnost originala a da je opet prilagodi anglofonoj publici (videti kako sjajno ispadaju Heisukeove replike). Sve u svemu, ovo je serijal koji, za moj groš, vredi pratiti. U Japanu je Shueisha stigla do desete kolekcije, a Viz Media najavljuje sedmu englesku za April, pa je možete, zajedno sa ostalima kupiti ovde. Naravno, kao što je slučaj i sa mnogim drugim Shueishinim izdanjima, i Sakamoto Days se na Engleskom može u nedeljnim epizodama (u trenutku dok ovo kucam ima ih 108) besplatno čitati onlajn. Pa ga isprobajte, nadam se da ćete uživati.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1755

Trending Articles


Kraljica noci - epizoda 3


Porodica Serano - epizoda 128


Ertugrul - epizoda 134


Anali - Epizoda 50


Brother Bear 2 (2006)


Moja draga - epizoda 31


Порекло презимена, село Прогорелица (Краљево)


Endometrijum


Grijeh i sram


Od: Natasa